Книга Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так вот… вскоре после этого все воины, которые соприкасались с унесенными золотом и драгоценностями, начали вести себя странно: их как будто обуяла непонятная жажда… страсть завладеть сокровищами даже ценой собственной жизни. Поначалу данное заметно не было, но чем больше месяцев проходило, чем сильнее одолевали мужчин голод, холод и затяжная осада, тем очевиднее проявлялась их внутренняя сущность, искаженная находкой. Все чаще возникали споры и недовольства насчет долгого бездействия, самого командира и того, как он часто запирается с сокровищами. Одни начали даже тихонько поговаривать и строить планы о том, как прикончить Юджа и забрать все ценности себе. Откуда мне ведомо?.. Уже тогда Уджа заприметил мои неприметность и осторожность и приказал подслушивать всяко-разные разговоры. Однако господин и Линж опередили заговорщиков. Понимая, что Юдж окончательно сошел с ума и дальнейшим командованием приведет людей только к неминуемой гибели, Уджа явился к тому в покои поздно вечером, заранее попросив напарника отвлечь дежурившего рядом с комнатой солдата, а сам прикончил командира. Затем посреди ночи велел разжечь факелы во дворе близ крепости, забрался на помост для казней, и, показав всем собравшимся отрубленную голову Юджа, объявил себя новым командиром армии, а Линжа — своей правой рукой. Естественно, известие вызвало смешанную реакцию, однако никто не осмелился противостоять Уджа… по крайней мере, в ближайшие часы. Первыми своими приказами господин велел запереть помещение, где хранились сокровища, и никого туда не пускать, а также выделить место несчастным жителям деревень в крепости и обеспечить их большим количеством еды, воды и одеял.
Первое и самое крупное восстание не заставило себя долго ждать: уже днем недовольные солдаты бросили Уджа вызов, посчитав его недостойным своей позиции, а также предателем, убившим Юджа (хотя сами, небось, давно мечтали о том же). Им даже удалось переманить на свою сторону Линжа и верных ему воинов… ха, якобы. Они, небось, и не ожидали, что это был трюк лиса, а когда те в разгаре битвы нанесли им удар с тыла, не сразу сообразили, что произошло. Именно во время того противостояния в наши ряды затесался человек, которого я ранее то и дело замечала преимущественно в местах, где располагались селяне. Очень высокий, с огненно-рыжими волосами, напоминающими жидкое пламя, да такими чертами лица, словно прибыл откуда-то с Дальнего Востока… Как, спрашиваешь, его зовут? Дай-ка подумать… как-то на Р… ах, Рюу, кажется!.. Унир, ты чего? Ты сильнее побледнел. Может, мне прекратить?.. Продолжать? Что ж, ладно, ты сам попросил, но если тебе станет совсем не по себе, я тут же прекращаю. На тебя больно смотреть!
Этот человек, Рюу, всегда старался помогать нуждавшимся, но никогда не встревал в открытое противостояние с солдатней, стараясь подавлять конфликты до того, как они вспыхивали. Никто не знал, из какого тот прибыл селения, а на расспросы мужчина всегда усмехался и отвечал, что долгое время жил один в домишке далеко за рекой Ба-Нин. Конечно, сомнения на его счет не заставили себя долго ждать, но доброе отношение к окружающим и желание помочь снискали ему большую известность и любовь среди сельского люда — особенно среди женщин, детей и стариков. Приказы Уджа, направленные на улучшение житья сельчан при крепости, тоже дали плоды в виде большего уважения и доверия к господину со стороны простого народа. Именно эти две вещи и сыграли сильную роль в схватке: восставшие совсем не ожидали, что селяне, которым новый командир разрешит выдать оружие для самозащиты, пустятся в бой, а с ними и Рюу, которому, как выяснилось, подчиняется огонь. Напуганные и сбитые с толку резким увеличением числа сторонников Уджа за счет простого люда да предательства Линжа, а также присутствием не то заклинателя, не то не пойми кого, способного призывать и управлять пламенем, воины, выступившие против господина, были повержены. Всех восставших велено было казнить в тот же день, а их лидера и всех к нему приближенных — вывести на крепостную стену, где на глазах порядком расслабившейся за время осады вражеской армии им перерезали горло и скинули вниз, а следом избавились так же и от всех остальных тел повстанцев. Данное, естественно, не обошлось без зрителей со стороны неприятеля. Свистом и требовательным криком Уджа смог подозвать к стенам посланца от армии врага и велел ему передать главному, что Юдж мертв, и теперь он за главного.
Следующий же приказ поверг многих в глубокое недоумение: господин настоял на том, чтобы солдаты выкатили старую катапульту и принесли все сокровища, которые удалось вытащить из горного королевства. На вопрос не менее удивленного Линжа, что он намеревался с этим делать, Уджа ответил:
— Отдадим им проклятую добычу, и они сами раздерут друг друга на куски. Если не сделаем этого, то скоро крепость будет некому защищать.
План господина звучал странно… даже безумно, но он стал главным, и солдаты должны были ему подчиняться. Как было велено, вскоре катапульта и мешки с сокровищами выволокли на улицу близ крепости. Любопытный люд и солдатня расположились по обе стороны от развернувшегося зрелища — того, как